34,8 тыс читали · 2 года назад
Почему Этрусский язык "не читается" и где найти его прочтение?
Поводом для написания этой небольшой статьи явилось мое "открытие" того интересного факта, что в Кембриджском университете есть курсы по изучению этрусского языка. Я тут же постарался ознакомиться с программой этого курса (я сам составлял программы десятков академических курсов), а потом - с некоторым отзывами и конспектами студентов. Я надеялся почерпнуть что-то и для себя, тем более, что Кембриджский университет делает многие курсы доступными для широкой публики. Но прочитав отзывы студентов (которым курс, впрочем, понравился - он был легкий) я понял, что ловить там нечего...
3 часа назад
Международный день переводчика. Для кого этот праздник?
Переводчик — это почти как перевозчик. Как с одного берега реки на другой, так и с одного языка — на другой. А еще Пушкин называл переводчиков «почтовыми лошадьми просвещения». Ибо тяжел этот труд: чужие слова и мысли на своем наречии перетолмачивать. Ну, а про стихи, настоящие стихи, и говорить нечего. Это перевод с Божественного языка на язык человечий. Так что понятно — достойны переводчики того праздника, что был в честь их профессии установлен в 1991 году. Дата всякого праздника, профессионального ли, конфессионального, должна быть привязанной к какому-либо событию...