38 тыс читали · 5 лет назад
Наши фильмы, переведённые на английский. Полный список
Список и видео - внизу, а сначала - предисловие. Решил я подтянуть английский. Дай, думаю, посмотрю какой-нибудь фильм, который знаю наизусть, но на языке Шекспира. Допустим, "Брат". Или "Брат-2". Полез в Гугл, Ютьюб... Русский язык - сколько угодно. Английские субтитры - пожалуйста. Хоть французские. А вот, чтоб как у нас: "Фильм переведен и озвучен студией такой-то"; "Фильм дублировали: режиссер дубляжа, актеры (и список на 10 фамилий)... Да взять хотя бы, фильмы со знаменитым переводом Володарского...
16,5 тыс читали · 1 день назад
Почему казахи до сих пор помнят русский язык лучше, чем казахский
В одном из кафе Алматы за соседним столиком сидели двое молодых людей лет двадцати пяти. Говорили они по-русски, причём абсолютно чисто, без акцента. Внешне — типичные казахи. Когда официантка обратилась к ним на казахском, они растерянно переглянулись и попросили повторить по-русски. Эта сцена не уникальна. По всему Казахстану таких людей — миллионы. Современный Казахстан переживает парадоксальную ситуацию: значительная часть этнических казахов говорит на русском языке лучше, чем на родном. Причём это не только старшее поколение, выросшее в советские годы...