Что чаще всего студенты, изучающие испанский язык, отвечают на «спасибо»? Конечно, De nada (пожалуйста, не за что). Именно такой ответ преподаватели чаще всего слышат, хотя существует множество других вариантов, о которых я вам сейчас расскажу...
В ответ на «спасибо» мы часто говорим «не за что». Поскольку в речи это выражение произносится на одном выдохе, может возникнуть желание и писать его слитно. Поддаваться этому желанию не нужно. «Что» — это местоимение, указывающее на предмет, но не обозначающее его конкретно, «за» — предлог, а «не» — отрицательная частица. Перед нами три самостоятельных компонента внутри одной фразы, хоть и звучит она как единое междометие. «Не за что» по смыслу соответствует фразе «не стоит благодарности» и означает, что оказанная помощь была совсем несложной...