Думаете, есть что-то общее между деталью одежды и, например, командиром судна? Вроде бы и нет. Однако всё-таки давайте посмотрим… Во-первых, обращает на себя внимание звуковая схожесть слов «капюшон» и «капитан». Во всяком случае, начальные три буквы совпадают: «к», «а» и «п». Но при этом они не образуют корня ни в одном, ни в другом слове. «Капитан» целиком состоит из корня и нулевого окончания. То же и «капюшон». Что тогда? Если эти слова не однокорневые, то и родственного у них ничего нет? Родственники у них есть, только очень-очень дальние...
Слово «крыжовник» все мы помним со школьной скамьи. Мы учили его как исключение из правила написания букв «о» и «ё» после шипящих: в слове «крыжовник» в корне под ударением после «ж» пишется буква «о». Возможно, кто-то даже вспомнит мнемоническую фразу, в которой собраны самые частотные исключения: «шорох в крыжовнике», «шов на капюшоне». 🤔 Появление многих исключений можно объяснить с опорой на историю русского языка. Так и здесь: написание «о» в слове «крыжовник» объясняется тем, что «-овник» здесь исторически – суффикс...