Многие придерживаются стереотипного мнения, что белорусский язык, на котором говорят порядка 8-9 млн. человек, является неким усредненным вариантом между русским и украинским языками в части лексики, но при этом имеет схожее с польским фонетическое написание. Некоторые и вовсе склонны считать белмову диалектом укрмовы из-за очень большой лексической схожести, поскольку оба языка при во многом искусственном создании их литературных версий были основаны на полесском говоре, который распространен в приграничных областях Украины и Беларуси...
Продолжаю знакомить вас с особенностями белорусского языка. Сегодня ещё несколько слов, которые звучат одинаково или почти одинаково. Зато значения этих слов отличаются. 1. "Неделя" и "нядзеля" - похожи по звучанию. Только в белорусском языке "нядзеля" - это воскресенье. "Неделя" переводится на белорусский язык как "тыдзень". 2. "Диван" и "дыван" - отличаются только одной буквой. Однако "дыван" в переводе обозначает "ковёр". "Диван" - это у нас "канапа". 3. "Прищепка" и "прышчэпка" - два похожих слова...