375 читали · 6 лет назад
Американский или британский? На какой язык делать перевод, если заказчик не дал никаких указаний на этот счёт
В переводческой практике зачастую (и весьма часто) бывают случаи, когда заказчик просит выполнить письменный перевод на английский, не уточняя, на какой английский ему нужен перевод – американский или британский. Заказчик обычно говорит: «Да без разницы! На какой удобнее», не понимая, насколько сильно отличаются между собой американский и британский английский. Да, считается, что это один язык, но разница между ними настолько значительная, что грамотному переводчику просто необходимо знать, на какой из них делать перевод...
12,4 тыс читали · 6 лет назад
Крутые английские слова, которые не имеют перевода на русский
Английский не перестаёт вас удивлять? Разумеется! Даже коренные жители Англии и США время от времени узнают новые слова, о которых до этого не догадывались! Давайте разберем крутые английские понятия, не имеющие аналогов в русском - это популярные фразы, которые точно встретятся вам не раз! Натренируйтесь понимать носителей английского: https://bistrocinema.com/ 🧀Cheesy Все догадались, что первое значение слова – «сырный»! Но у него есть и другой смысл, который вы вряд ли найдете, открыв учебник...