Какие русские слова американцы поймут без перевода?
Всем привет! Мы часто говорим об английских словах, которые незаметно проникли в нашу речь. Но задумывались ли вы, что этот процесс — улица с двусторонним движением? В английском языке тоже есть немало слов, пришедших прямиком из России. И речь не только об очевидной водке! Сегодня мы с Фаней разберем самые интересные "русизмы", которые можно услышать в американских фильмах, новостях и даже в обычной речи. 1. Vodka Конечно, начнем с самого известного "экспортного" слова. Традиционный русский напиток не нуждается в переводе ни в одной стране мира...
339 читали · 4 года назад
Тонкости перевода: какие слова в английских текстах стоит выделять курсивом?
Правильно подобранные фразы во время перевода вовсе не говорят о том, что результат будет качественным и удачным. Следует уделять внимание всем тонкостям языка-реципиента, куда можно отнести и выделение слов курсивом...