Чем спалить усы Шер-Хану. Андрей Девятов, Алексей Новицкий
На каком этапе в английский попадали корни слов русского языка?
Как в английский язык попал русский корень –сад-?. На его основе образовано с десяток-другой русских и древнерусских слов: досада, саднить (о ране), досадить, досадный, надсадный, ссадина, саднить (болеть). Иногда говорят «сердце саднит», то есть, «тоска одолевает». Интересно, что ни в одном другом языке, кроме английского этот корень не прижился. Если я ошибаюсь, то было бы интересно узнать, где еще. Вот в английском, слова образованные от корня -сад: Sad [sæd] – печальный, тоскливый; ужасный; грустный, унылый, опечаленный, Sadness ['sædnɪs] – тоска, печаль, жалость...
Слово «скво» — это матерщина
Слово «скво» имеет глубокие корни в истории взаимоотношений пришлых белых людей и коренных американцев. Оно происходит от одного из индейских племён, утративших свою культуру, и изначально означало «вагина» — женский половой орган в грубом смысле слова. Белые колонизаторы, стремясь унизить и оскорбить индейцев, приняли это слово и стали использовать его для обозначения всех индейских женщин. Это слово стало символом пренебрежительного и даже враждебного отношения к представительницам коренного населения Америки...