243 читали · 8 месяцев назад
Простые диалоги для путешествий. Практика перевода на английский. Pre-Intermediate+
Кому нравится путешествовать? Вопрос, на который многие ответят резко положительно. Я, например, всеми руками "за", хоть и не люблю собирать чемоданы и стоять в очередях на паспортный контроль. Новые горизонты и живописные локации с лихвой компенсируют все неудобства перемещения в пространстве. Если при планировании поездки вас беспокоят не только цены на билеты, но и необходимость общения на иностранном языке заграницей, позаботьтесь упаковать в свой лексический багаж слова и выражения, которые пригодятся вам на отдыхе...
147 читали · 2 года назад
Что вызывает у меня сложности при переводе на английский
Давно хотела об этом написать. С переводом на английский у меня какие-то двойственные отношения: с одной стороны, я это делать не люблю, потому что переводить не на родной язык – значит создавать заведомо неидеальный «продукт», но с другой стороны – люблю, потому что, во-первых, мне нравится наблюдать за тем, как длинное русское предложение сжимается в короткое английское, что-то в этом есть завораживающее 🙄, а во-вторых, очень интересно проверить себя, в основном словарный запас, ну и некоторые другие аспекты...