Занимательные факты о немецком языке и Германии В немецком языке названия стран, как правило, имеют средний род. Отчасти это связано с тем, что некоторые из них имеют в своем составе слово Land (среднего рода), которое переводится, собственно, как «страна» (или «земля»): Deutschland (Германия), Russland (Россия), Finnland (Финляндия) и т.д. – или Reich («империя» - в немецком языке также среднего рода): Frankreich (Франция), Österreich (Австрия). Впрочем, это не «железное» правило, и большинство...
Во всех учебниках можно прочитать, что родительный падеж в немецком языке ( Genitiv) отвечает на вопрос wessen, что переводится на русский язык как Чей, Чья, Чьё, Чьи, что формально правильно. Поскольку если заглянуть в словарь, то там именно такой перевод и будет. А ведь родительный падеж в русском языке отвечает на вопрос кого, чего и получается, что в немецком языке это не полные аналоги. Это действительно так. Но что касается существительных, то и русском и в немецком языке этот падеж имеет определительное значение, т...