19 тыс читали · 1 год назад
"Понос у природи" и "слатки јагодице". Чем сербский язык так смешит русских, привожу самые прикольные примеры
Сербский язык - двоюродный брат нашего русского. Многое нам, россиянам, тут без перевода понятно будет. Добар дан, како си, време... Однако немалое число славянских слов так крепко разъехалось в значениях, что вызывает у нас, русских, только смех. Сегодня представлю несколько наиболее смешных сербских слов. Самый яркий пример - разумеется, "позориште". Такое слово можно во многих крупных городах увидеть. Нет, "београдско драмско позориште" вовсе не значит, что тут какое-то непотребство в стенах зданиях регулярно творится...
12,6 тыс читали · 4 года назад
ВАЖИ!!! Что значит это сербское слово на русском?
Именно за это очень люблю сербов. Каждая встреча или расставание, это целый ритуал. Причём это не даже не про знакомых, друзей или родственников. Это просто в магазине, на рынке или просто по телефону. Первое. Это обязательно - "Добар дан", "Добро jутро", "Добри вече". Зависит от времени суток, но является обязательным везде и всегда. Не важно, заходите ли вы в магазин или банк, парикмахерскую или администрацию города. Даже самому злейшему врагу надо сказать эти слова.НЕТ, не прав, врагу можно сказать более нейтральное - Zdravo (Здраво), что менее, но всё равно положительное приветствие...