1023 читали · 4 года назад
Сложности перевода: как звучат на английском популярные русские фразеологизмы и выражения
Сложности перевода: как звучат на английском популярные русские фразеологизмы и выражения В идиомах (фразеологизмах) отражается гибкость и богатство русского языка. Мы, его носители, понимаем фразеологизмы так, как принято, но если вдуматься, они чаще всего звучат странно и парадоксально...
Учимся переводить вырезки из статей с английского
Чтобы научиться правильно переводить необязательно читать много книг по переводоведению, заучивать термины и их обозначения. Главное уметь ориентироваться и правильно подбирать значения слов на переводимый язык. В английском языке на перевод влияет грамматика. Бывает так, что расположение слов базируется по основному правилу - Подлежащее + Сказуемое и дополнение. В таких случаях перевод не сложен. 1 Рассмотрим примеры из статьи Creative Hurdles. Журнал The Guardian. As teenager I had been obsessed with horses...