Мы же с вами обсуждаем фильмы, а не книги? Ок. Тогда у меня возник интересный вопрос, который мне бы хотелось с вами обсудить. Я уже писал, что с какой-то особой нежностью отношусь к нашему советскому "Д,Артаньяну". Я не ищу в этом фильме недостатков, хотя у многих начинается нервный тик лишь при упоминании этой картины. Кто-то в каждом кадре ищет несоответствие эпохе и торчащие отовсюду уши тотального советского дефицита, который не мог не отразиться на нарядах и декорациях этой приключенческо-костюмированной мелодрамы...
Источником романа «Три мушкетёра» послужили «Воспоминания д’Артаньяна». Согласно моде начала 18 столетия их автор, Гасьен де Куртиль де Сандра, выдал свою книгу за сочинение известной исторической личности – капитана роты королевских мушкетёров, впоследствии генерала, графа д’Артаньяна. Переписывая эту книгу под вкусы читателей середины 19 столетия, Александр Дюма-старший обратил внимание на персонажей под странными именами, друзей д’Артаньяна – Атоса, Портоса и Арамиса. Дюма решил, что под этими именами де Куртиль скрыл каких-то известных лиц...