Если вам нужен профессиональный перевод резюме на английский язык, с большой долей вероятности вы либо ищете работу в зарубежной компании, либо хотите поступить в университет в другой стране. Это означает, что вы сами, скорее всего, хорошо владеете английским языком, и можете сделать вполне профессиональный перевод резюме на английский язык самостоятельно. Эта статья поможет вам вспомнить несколько важных правил такого перевода. Кейс – профессиональный перевод резюме на английский язык Вот отзыв...
Если работодатель просит вас предоставить резюме на английском языке, я вам очень рекомендую не спешить. Всегда стоит учитывать те особенности и моменты, которые могут повлиять на решение работодателя не в вашу пользу. Что же стоит проверять? Если у вас уже есть резюме на английском языке, то эту статью можно прочитать по диагонали. Если же у вас его нет, то в первую очередь стоит позаботиться о составляющих такого резюме: 1. Структура Она должна быть абсолютно логичной и простой для понимания другими людьми...