How are you - как дела, как спросить как дела по-английски
Как по-английски спросить «как дела на работе?»?
Привычное “how are you?” здесь по понятным причинам не подходит. Так как сформулировать этот вопрос? Очень просто! Хотя далеко не все знают, как это сделать. Иной раз “плывут” даже знатоки английского языка. Читаем! Вопрос формулируется очень просто: How are things at work? – Как дела на работе? Вместо работы мы можем поставить всё что угодно, например: How are things at school? (BrE) • How are things in school? (AmE) – Как дела в школе? How are things in your country? – Ну как у вас дела в стране?...
-У тебя всего лишь перелом! Сама работай по дому, нечего мужа заставлять!
Требовала свекровь от невестки, но скоро сама испытала тоже самое. *** Уже неделю Лена находилась на больничном после нелепого падения. В тот день она, как обычно, торопилась на работу через парк. Утренний снегопад припорошил всё вокруг свежим белым покрывалом, и она не заметила коварного льда, спрятавшегося под снежной шапкой. Один неверный шаг — и вот она уже катится вниз по обледеневшим ступеням. Боль пронзила лодыжку острой стрелой, а в голове промелькнула мысль: «Только не перелом!» Скорая помощь доставила её в травматологическое отделение...