06:44
1,0×
00:00/06:44
629,4 тыс смотрели · 4 года назад
846 читали · 13 часов назад
«Страшные» слова русского языка, которые пугают иностранцев
Есть русские слова, которые очень тяжело перевести на иностранные языки, потому что они слишком уж выражают наш русский менталитет. Это простые, на первый взгляд слова, которые никому не покажутся сложными в России. Но вот Набоков, например, не только много лет бился над некоторыми из них, но ещё и писал об этом: как тяжело, мол, объяснить иностранцу, что значит «пошлость», «хамство», «мещанство», «интеллигенция» и так далее. У них в словарях есть, конечно, близкие по смыслу синонимы, но в том-то...
13,5 тыс читали · 4 дня назад
Это же ты взял кредит на машину для свекрови? Вот и плати сам, я не подписывалась, — отрезала Яна
— Да ты хоть понимаешь, во что ввязалась? — Сергей нависал над ней, уперев руки в стол. — Четыре миллиона! Четыре! И всё коту под хвост из-за твоей принципиальности! Яна медленно подняла глаза от ноутбука. На экране застыл недописанный отчёт. За окном шумел промозглый ноябрьский дождь, размывая очертания хрущёвок напротив. — Повторяю для особо одаренных, — она отчеканила каждое слово так, словно вбивала гвозди. — Это же ты взял кредит на машину для свекрови? Вот и плати сам, я не подписывалась. — Но там нужна твоя подпись! — Сергей с силой провёл ладонью по коротко стриженным волосам...