Когда мы начинаем активно изучать английский язык, то кажется, что многие слова уж очень похожи на русские. Они одинаковы по звучанию, пишутся транслитом и даже значения подобных слов соотносятся с нашими, например: computer, disk, radio, что является следствием заимствования английских слов в русский язык. Однако существует такое понятие, как "ложные друзья переводчика" — английские слова , похожие на русские произношением, но имеющие иное значение. Как правило, данные слова относятся в группам:...
"Короче", "типа", ну "это самое"! Без этих слов сложно представить себе речь носителя русского языка. Да, это паразиты, они засоряют нашу речь, делают ее "беднее" и некрасивее, и в целом указывают на маленький словарный запас. Однако, без них никуда. Паразиты помогают нам – дают время подумать, заполнить паузу. Несмотря на свою "вредность", они необходимы, и если вы хотите говорить как носитель, в английском их тоже нужно знать, главное – не злоупотреблять. Well – Ну Используется в начале предложения,...