Как сказать ВРЕМЯ по-английски
Как сказать «прозевать» или «упустить момент» по-английски?
Бывает, замечтаешься, задумаешься о своем — и вот уже автобус уехал, сроки прошли, а возможность уплыла из рук. Знакомое чувство? В русском мы скажем «прозевать» или «упустить момент». А как это выразить по-английски? Запоминайте выражение to miss the boat (буквально «пропустить лодку»). Оно идеально передает ощущение упущенного шанса. I wanted to invest in that startup last year, but I hesitated. I really missed the boat. — Я хотел вложиться в тот стартап в прошлом году, но замешкался. Я реально прозевал возможность...