"This is a cat" или "It is a cat"? Как одно маленькое слово выдает ваш акцент
Мяу! Всем привет! На связи Фаня - ваш пушистый проводник в мир английского языка, бенгальская кошка и по совместительству главный методист в онлайн-школе моей хозяйки Натальи. 🐾 Сегодня мы поговорим о проблеме, которая преследует не только новичков, но и тех, кто уже уверенно смотрит сериалы в оригинале. Это вечная битва двух титанов: THIS и IT. Казалось бы, какая разница? На русский язык оба слова часто переводятся одинаково - "это". This is a table. (Это стол). It is a table. (Это стол). Но для носителя языка эти фразы звучат совершенно по-разному...
3446 читали · 9 часов назад
"Я больше не могу быть лицом группы": жёсткий и откровенный эфир Намджуна
Намджун приходил на эфир с не очень большим, но очень эмоциональным эфиром. Жёстким даже, я сказала бы. И прежде, чем мы обсудим основные его моменты, я хотела бы дать один совет, насчет подобного контента - оценивайте его цельным. Эфиры ребят воспринимать не легко в принципе, потому что корейский язык многосмысленный, а когда речь идет об эфирах Намджуна, это вообще задача со звёздочкой, потому что он говорит всегда много, плотно и витиевато. Отдельными надёрганными кусками его слова выглядят часто непонятно, что создает огромное поле для манипуляций...