6505 читали · 2 года назад
Как сказать на английском «кто не рискует, тот не пьёт шампанского»: ВСЕ английские ПОСЛОВИЦЫ на одной картине
На уроке мои студенты часто спрашивают меня о том, какой эквивалент у той или иной пословицы. Например, как сказать на английском «кто не рискует, тот не пьёт шампанского»? Можно ли сказать буквально «no risk, no champagne»? Или лучше подобрать более английский эквивалент по типу «nothing ventured, nothing gained»? Вопрос на подумать. А что если я вам скажу, что есть картина, которая поможет вам запомнить практически все основные английские пословицы? Давайте расскажу о своей недавней находке. 🇺🇸 Всем Hello! Меня зовут Катерина, я — преподаватель английского языка...
2034 читали · 2 года назад
Как сказать на английском «идет снег»?
Куда он идет? Зачем? Почему именно «идет»? На английском ни снег, ни дождь не ходят. Вместо фразы «идет снег (дождь)» употребляется либо глагол to snow, если речь идет о снеге, либо to rain, если речь идет о дожде. Для образования предложения в английском языке обязательно должно быть и подлежащее, и сказуемое. Должно быть само действие и тот, кто это действие выполняет. В данном случае подлежащее будет формальным. Это будет местоимение It. Давайте рассмотрим, как используются глаголы to rain, to snow в утвердительном, вопросительном и отрицательном предложениях...