06:44
1,0×
00:00/06:44
822,1 тыс смотрели · 4 года назад
1238 читали · 2 года назад
Good for you/good on you: как сказать по-английски «молодец»?
Как по-английски сказать «молодец»? Давайте перечислим несколько способов: Way to go! – Так держать! Well done! – Хорошо сработано! That’s it! – Хорошо получается!/ Всё правильно делаешь! Good job! – Хорошая работа! Это лишь несколько вариантов. Всё это можно перевести на русский как «молодец», но это будет похвала. А как сказать «молодец» в смысле «я рад за тебя», «рад, что ты дом новый купил»? Есть у нас парочка вариантов, но тут есть небольшая путаница в региональных различиях. Я говорю, конечно же, о: GOOD FOR YOU и GOOD ON YOU...
4789 читали · 2 дня назад
— Не нравится мой праздник? Дверь открыта, я вас не держу, — спокойно сказала свекрови Вера
— Варвара Никитична, у меня всё готово, правда. Не надо ничего приносить. Вера прижала телефон плечом к уху и продолжала резать огурцы для салата. На часах было одиннадцать утра, до прихода гостей оставалось восемь часов, а свекровь звонила уже третий раз за это утро. — Верочка, ну что ты говоришь! Как это не надо? Я всегда делаю свой холодец на праздники. Женечка его так любит. Ты же помнишь, в прошлом году у тебя он получился жидковатый, желатин не застыл как следует. — Я в этом году другой рецепт использовала...