Когда я только начинала преподавать английский, как-то раз мне задали вопрос: «Как, по-твоему, сказать "подъезд" по-английски?» Простой вроде вопрос, да? Но знаете, я на мгновение даже растерялась. Вроде в голову ничего не идёт, а ведь все мы так или иначе с этим словом каждый день сталкиваемся. Оно как будто родное, ну такое, уютное… А вот как только нужно передать его на английском, возникает что-то вроде лёгкого ступора. Наверное, Вы тоже сталкивались с этим, правда? Так вот, дочитав до конца,...
Куда он идет? Зачем? Почему именно «идет»? На английском ни снег, ни дождь не ходят. Вместо фразы «идет снег (дождь)» употребляется либо глагол to snow, если речь идет о снеге, либо to rain, если речь идет о дожде. Для образования предложения в английском языке обязательно должно быть и подлежащее, и сказуемое. Должно быть само действие и тот, кто это действие выполняет. В данном случае подлежащее будет формальным. Это будет местоимение It. Давайте рассмотрим, как используются глаголы to rain, to snow в утвердительном, вопросительном и отрицательном предложениях...