114 читали · 7 месяцев назад
5 привычных слов и выражений на русском. Но как сказать это по-английски?
1. Напрасно, зря for nothing You're doing this for nothing. - Ты зря это делаешь. 2. Вряд ли, маловероятно unlikely It's unlikely. - Это вряд ли. 3. Едва, с трудом barely I barely do this job. — Я с трудом делаю эту работу. 4. Извлекать выгоду take advantage I take advantage of playing the guitar by learning my favorite songs. — Я извлекаю выгоду из игры на гитаре, разучивая свои любимые песни. 5. Осваивать азы learn ropes I'm still learning the ropes at my new position, but I'm starting to get the hang of it...
"Мне это кажется или..." Как сказать это по-французски?
"Мне это кажется или ты прическу поменяла?", "Мне это кажется, или у нас пахнет пирогами?", "Мне это кажется, или у нас в саду играет музыка?" и т.д. и т. п. Казалось бы, не вопрос, всё просто. Глагол sembler известен со школы, равно как и соответствующий оборот il me semble. Значит, так бы и сказать. Ну, да, конечно, что-то можно придумать и с этим оборотом. Но всё-таки это будет не совсем так, как это обычно звучит в разговорной французской речи. Тем более, что оборот il me semble часто...