856 читали · 2 недели назад
Нотариально заверенные переводы с чешского на русский: как сделать в Чехии
Многие, кто живёт в Чехии, рано или поздно сталкиваются с необходимостью перевести документы для России. Это может быть диплом, свидетельство о браке, справка о несудимости, доверенность или другие официальные бумаги. Чтобы перевод имел юридическую силу в России, он должен быть нотариально заверенным или заверенным в консульстве РФ. В этой статье я расскажу, как это работает на практике и чем я могу помочь. Я работаю в Чехии судебным (присяжным) переводчиком. Когда я перевожу документы на чешский...
494 читали · 5 лет назад
Перевод: Как правильно пользоваться онлайн-переводчиком?
Сегодня перевод с английского на русский – очень распространённая задача в бизнесе. Документация (в том числе техническая), тексты (официальные или неофициальные), присылаемые зарубежными партнёрами, как правило, написаны на английском языке...