Немало современников любят вставить новомодное иноземное словцо. Мол, вот я какой продвинутый! И неважно, если имеется одинаковое по смыслу родное слово. А уж тем более начихать, что туманно представляет истинное значение того, о чем говорит...
В последнее время я прочитала несколько книг про паремии – устойчивые выражения, чаще всего фольклорного характера (в основном пословицы, но также приметы, загадки, скороговорки и др.). Однако никто из современных авторов не пишет про традиционные шуточные ответы на разные вопросы – пустоговорки. Такие выражения называют пустоговорками, потому что они не несут никакой смысловой нагрузки, а употребляются исключительно ради шутки (иногда довольно грубой). Раньше фольклористы их тоже изучали – я встретила собрание таких шуточных ответов начала прошлого века, то есть еще дореволюционных...