2,3K подписчиков
Вам так понравилась предыдущая подборка с подобными словами, что я решил не откладывать дело в долгий ящик и написать новый пост. Ссылка на предыдущую статью Вы можете найти в конце этого поста! Сегодня мы поговорим о не менее популярных словах, которые переводятся на русский язык одинаково, но имеют разные значения или некоторые нюансы. 1. Убедить Убедить кого-то (даже самого себя) в правильности или достоверности какого-либо факта — Convince I'm convinced she's lying. - Я уверен, что она лжёт...
5 лет назад
Ложные друзья переводчика — слышали о таких? В английском языке есть слова, которые пишутся и произносятся подобно русским, однако далеко не всегда являются синонимичными им. Проверьте себя: как вы переводите лексику из списка? 1. Insult ≠ инсульт Insult — вещь, конечно, тоже неприятная. Но для жизни не опасная. 🗨 Insult — оскорбление, to insult sb — оскорбить кого-то. Примеры: 2. List ≠ лист Несмотря на созвучие, англоязычное list c русским листом-бумаги-формата-А4 ничего общего не имеет… почти...
8 месяцев назад