Слово "hail" с английского языка переводится как град. "Hey, today you are ... you're saved by the hail, you've been saved by the hail" — "Эй, сегодня ты ... тебя спас град, ты был спасен градом"
Потрясающий Копьём и Хранимый Судьбой... Что скрывается за фамилиями английских писателей?
Уи́льям (Ви́льям, William) — самое распространённое английское имя. Имя Уильям имеет германское происхождение, происходит от имени Вильгельм (нем. Wilhelm, норв. Wilhjalmr со значением wil — воля, судьба и helm — шлем, защита). Этимологическое значение «хранимый судьбой». Фамилия Шекспир (Shakespeare) на английском языке дословно переводится как «Потрясающий копьём» (shake - потрясать, spear - копьё). Это имя, образованное из двух отдельных английских слов. Уи́льям Шекспи́р (William Shakespeare...