Как рыба в воде.. Но не долго! Как Вам такой Китаец?
Как рыба в воде. Басё №126
мо ни судаку сирауо я тора ба киэ ну бэки Сбор в зарослях морских,
Прозрачные рыбешки.
Пытаешся схватить —
Исчезнут из ладошки! Опять нам необходима биологическая справка. Русскоязычному читателю может показаться созвучным с рыбой слово [судаку], но на самом деле рыба здесь в слове [сира-уо], собственно [-уо] и есть дословно «рыба», а [сира-] = «белая». Но это не про осетрину. По-японски «белой рыбой» называют ту, что на нашем Дальнем Востоке именуется «рыбой-лапшой». Иначе ее зовут «саланкс». Это мелкая, длиной вряд ли шире ладони рыбешка с тонким, почти полностью прозрачным телом...