Давненько я не писала на лингвистические темы, но анализируя свою осеннюю статью на тему неоднозначности английской лексики и учитывая хоть и небольшой, но всё же спрос на неё, решила поделиться с вами ещё некоторыми своими заметками и наработками...
Ох уж эти синонимы-синонимы. Каждый, кто учит английский и встречает очень похожие по значению слова задаётся вопросом: "А в чём разница?". Сегодня одним из таких примеров станет самое простое и широко употребляемое слово big со времи его разнообразными синонимами... Как, например, large. Так в чём разница между big и large? Как ещё сказать большой на английском? Давайте разбираться. Сейчас приходят в голову сразу несколько синонимов слову big. Это: Все эти слова - синонимы слову big "с разной интенсивностью"...