Изучая английский, мы часто застреваем на временах и артиклях, нам предлагаются упражнения и тесты с банальными фразами. Но стоит попробовать заговорить, мы понимаем, что порой самыми сложными для нас оказываются фразы, которые на родном языке кажутся очень простыми. Конечно, словарь дает нам перевод слов, но часто вариантов бывает так много, что не знаешь какой выбрать, тем более, нередко они выглядят чуть ли не противоположными по значению. Так что такие фразы и слова стоит разбирать в контексте ситуации...
Есть слова, которые либо мы сами превращаем в мутантов, либо, наоборот, недооцениваем их – а они выглядят на письме ещё хуже, чем можно себе представить. Ну кто может в здравом уме представить, что наречие может писаться в шесть слов...