107 читали · 2 года назад
Какого рода слово Марокко? И почему на русском пишется через «а», а в английском – через «о»?
Объясняем. Сборная Марокко – сенсация ЧМ-2022, первая африканская команда, которая дошла до полуфинала турнира. В футбольном устройстве страны разобрались, в причинах миграции жителей тоже, теперь обсудим название королевства. Марокко или Морокко? Почему англичане пишут с «о», а мы – с «а»? Как так вышло? А как говорят в самой стране? А во Франции, которая повлияла на всю марокканскую культуру? Неанглоязычные страны ориентируются на французскую форму написания – из-за колониального прошлого Марокко Марокко получило название от бывшей столицы – города Марракеш, который появился в XI веке...
1 год назад
🇲🇦Марокко, Марракеш Даже побывав в этой стране, я так и не запомнил как правильно пишется ее название - столько у неё вариантов. По русски Марокко, по английски - Morocco, по французски - Maroc (помните ромбообразную наклейку на апельсинах?). А или О, одна буква Р или две.. Путаница постоянная. Я ожидал большего от Марракеша, если честно. Джамма-эль-Фна - центральная площадь города, ее называют «площадь отрубленных голов» - в древности здесь только и делали что казнили преступников. А сейчас здесь вполне неплохо «раздевают» туристов на рынке - впаривают все подряд . Тапки из кожезаменителя часто предлагаются как сделанные из кожи верблюда. Не кинешь доллар заклинателю - и его змея мигом зашипит в твою сторону. Ну и на выходе мощные удары по барабанам окончательно сотрясут остатки мозга. Но закат здесь красивый!)