Изучая английский, мы часто застреваем на временах и артиклях, нам предлагаются упражнения и тесты с банальными фразами. Но стоит попробовать заговорить, мы понимаем, что порой самыми сложными для нас оказываются фразы, которые на родном языке кажутся очень простыми. Конечно, словарь дает нам перевод слов, но часто вариантов бывает так много, что не знаешь какой выбрать, тем более, нередко они выглядят чуть ли не противоположными по значению. Так что такие фразы и слова стоит разбирать в контексте ситуации...
Казалось бы, расстались и всё, прошло и ладно. Но существуют истории, когда мы даём "второй шанс" там, где это абсолютно бесполезно, или где после расставания мы как бы мысленно фиксируемся именно на этой ситуации и постоянно испытываем гнев и злость ко всем представителям противоположного пола. И, конечно, самое распространённое, что с нами происходит, это когда мы потом создаем новые отношения, но по сценарию старых (в них мы тоже расстанемся). Всё это с нами происходит именно потому, что в момент боли, мы пережили её просто как смогли, по принципу "лишь бы выжить"...