Только 10% могут правильно перевести эти фразы | ошибки в английском языке
4 способа сказать о боли на английском
😒I’m fine. It’s just a little chest pain. I get it from time to time. Я в порядке. Просто небольшая боль в груди. Бывает время от времени..
2️⃣Hurt ✔️Глагол - когда что-то болит.
🥂My head hurts.. But thanks for the great party pal! Башка раскалывается.. Но спасибо за отличную вечеринку, приятель!.
✔️Прилагательное - ранен
😳-Are you hurt? -No, just some scratches. -Ты ранен? -Так, пара царапин..
✔️Hurt можно использовать и в переносном смысле - "ранить чьи-то чувства".
😭-Are you trying to hurt my feelings? -Maybe I am! -Ты пытаешься задеть меня? -Возможно, что так!...
Как правильно сказать что у вас что-то болит на английском
Сегодня - о наболевшем. Буквально. (В конце поста приложили видео с произношением) 🚑
1️⃣Pain - боль
😒I’m fine. It’s just a little chest pain. I get it from time to time. Я в порядке. Просто небольшая боль в груди. Бывает время от времени..
2️⃣Hurt ✔️Глагол - когда что-то болит.
🥂My head hurts.. But thanks for the great party pal! Башка раскалывается.. Но спасибо за отличную вечеринку, приятель!.
✔️Прилагательное - ранен
😳-Are you hurt? -No, just some scratches. -Ты ранен? -Так, пара царапин...