Глагол have и оборот have got переводятся на русский язык одинаково: "иметь" Можно сказать «I have an apple», а могут «I have got an apple» — и смысл будет один и тот же: «У меня есть яблоко». В чём разница между словом и выражением? Разница в значении 1. Have got — это вариант, более характерный для разговорной речи, в письменной речи используют have. 2. Have got — вариант, более характерный для британского английского, а have — для американского. Есть, правда, ещё одна версия, она встречалась в знаменитом двухтомнике Н...
Hi, everyone! Сегодня я хотела бы поговорить о двух вариантах английского глагола to have (иметь). Первый вариант и есть HAVE, который в настоящем времени Present Simple имеет формы have и has, а в Past Simple имеет форму had. Второй вариант - HAVE GOT, который в Present Simple имеет формы have got и has got, а в Past Simple - had (а не had got, как можно было бы ожидать). Have/has got, в настоящее время, широко употребляется в Великобритании. Очень редко можно встретить have (has) в значении "иметь"в современном британском варианте...