Завтрак по русски , breakfast in Russian
Как по-английски будут "завтрак", "обед", "ужин" и другие приемы пищи?
Что ж, начнем с самого начала дня. Что у нас идет в первую очередь? Правильно, завтрак! Breakfast [брэкфэст] - завтрак. А как сказать, например, "я завтракаю"? I have breakfast. [ ай хэф брэкфест] Если время завтракать уже прошло, но время обеда - не наступило, то есть в английском языке такое понятие, как "поздний завтрак". Brunch [бранч] - поздний завтрак. Что дальше по распорядку дня?! Lunch [ланч] - обед, ланч. Интересно, что слово "ланч" уже вошло в обиход к нам и в русский язык. Очень часто можно встретить такое понятие, как "бизнес-ланч", то есть обед по сути...
A dog's breakfast - фраза на английском
🥐Какой он - этот завтрак для вас по утрам? Для меня это может быть овсяная каша или, например, круассан с начинкой и, конечно же, кофе :-)
What do you have for breakfast?
I prefer porridge and, of course, a cup of white coffee in the morning
А что предпочитает ваш пёс?
Мы ведь сегодня говорим про фразу «a dog’s breakfast»
«Собачий завтрак» дословно, ведь так вы перевели эту фразу на русский?
Я права?😀 Не вы одни! Поверьте, многие так переводят в первый раз))
А вот представьте, что вдруг где-то вы слышите «Oops, I have a dog’s breakfast in my room!»...