Как сказать по-немецки: "О,Господи!"
Как по-немецки сказать: Что ж ты, фраер, сдал назад?
Дословного аналога в немецком нет, этот бриллиант русского языка ничем не заменить, но есть огромное множество слов и выражений, которые передают ту же эмоцию: струсить, отступить, отказаться от своих слов. Рассмотрим некоторые из них: Буквальный перевод - отступить, сделать шаг назад. Используется, когда кто-то обещал что-то сделать, поставил чрезмерно амбициозные цели, но в последний момент отказался. Er versprach, das IKEA-Regal alleine aufzubauen, machte aber einen Rückzieher, als er die 300 Schrauben sah...
Не понять, не ждавшим им - 7...
Свет ударил из распахнувшейся двери амбара и ослепил пленников. На улице пасмурно, солнца не видно за плотными серыми облаками, но дневной свет все равно резал глаза сидевших в полной темноте пленников. Несколько солдат стояли с автоматами наперевес, и один из них что-то скомандовал на немецком. — Нам велят выйти, — обреченно сказал Вася. Он первым поставил плечо товарищу, тому партизану, что пытали первым. Избитый уже пришел в себя и только тихо постанывал от полученных ожогов травм.
Партизаны начали медленно выбираться из амбара, начиная догадываться, куда их ведут...