Как составить просьбу по-немецки, если не знаешь название предмета на картинке?
Как сказать «Я не знаю» по-немецки разными способами? 🤔
Если вы изучаете немецкий, важно уметь выразить незнание по-разному – в зависимости от ситуации. Вот несколько вариантов: Ich weiß nicht. – Я не знаю. (Самый распространённый вариант.)
Keine Ahnung. – Без понятия. (Разговорный, неформальный.)
Ich habe keine Ahnung. – У меня нет ни малейшего понятия. Ich bin mir nicht sicher. – Я не уверен(а).
Vielleicht… aber ich bin mir nicht sicher. – Может быть… но я не уверен(а).
Ich glaube nicht. – Думаю, что нет. Das ist mir nicht bekannt. – Мне это неизвестно...
auf Deutsch или in Deutsch: как правильно сказать «по-немецки»
Представьте себе, бывают случаи, когда человек немного уже умеет говорить по-немецки, а вот как правильно сказать само слово «по-немецки» точно не знает. И самая большая загвоздка здесь в выборе предлога. Вот вы бы какой предлог выбрали: auf, in или вообще оставили без предлога? Чтобы этот вопрос никогда больше не вызывал сомнений, предлагаю прояснить его раз и навсегда. Для начала разберемся со словом "Deutsch" 🔶 deutsch - немецкий (как прилагательное) Пишется с маленькой буквы и обязательно требует рядом с собой объект, к которому оно относится (как правило существительное)...