06:44
1,0×
00:00/06:44
821,8 тыс смотрели · 4 года назад
Вместо dying: 5 деликатных слов о смерти в английском языке
Нейтральная лексика, которая поможет вам никого не задеть Читать на сайте Тема смерти очень эмоциональна в любом языке. Любые слова с негативной коннотацией, которые могут обидеть или затронуть глубокие переживания, лучше убирать или заменять на нейтральные. Антрополог, главный редактор журнала «Археология русской смерти» Сергей Мохов объясняет, какая лексика о смерти уместна в английском языке. Deceased — покойный Многие привычные нам слова, такие как «труп», в отношении мертвого человека в англоязычной культуре не используются...
307 читали · 2 года назад
Как по-английски "вера"- BELIEF, FAITH, TRUST, CREDIT или CREDENCE?
Изначально "вера" - это признание чего-либо истинным без опоры на факты или логику, лишь на основании внутренней уверенности, которая не нуждается в доказательствах. Вера может быть слепой, безграничной, фанатичной, религиозной и т.п. В некоторых случаях "вера" равняется доверию, которое подкрепляется статусом, хорошей репутацией или финансовой благонадежностью. В английском языке существует несколько слов, которые могут переводиться словами "вера", "доверие" - belief, faith, trust, credit или credence...