7347 читали · 2 года назад
English. Что значит английское слово "friend" (это не "друг" в жизни и в IELTS), и как по-английски будет "у меня есть знакомый в Нью-Йорке"
Один из самых сложных для разрыва шаблонов при изучении английского - это ожидание, что то, что в русском выражается одним словом, в английском всегда тоже будет одним словом, а не несколькими, и наоборот. Шаблон порой не хочет рваться годами. И это очень мешает изучению не только английского, но и других языков. МИФ 1 "В английском нет слова "знакомый" (или предлагают использовать несколько чопорное слово acquaintance по всем поводам, которое ок, но оно больше для графа, а не простого Атоса)...
2 месяца назад
ALWAYS, USUALLY, SOMETIMES. и т.д.: как не запутаться и говорить правильно?
Если вы когда-либо задумывались, чем usually отличается от often, а sometimes от occasionally, то эта статья для вас. Наречия частотности (adverbs of frequency) кажутся простыми , но до тех пор, пока вы не начнёте использовать их в речи. Поговорим о тонкостях значений, порядке слов и лайфхаках, которые сделают вашу английскую речь увереннее и естественнее. Это слова, которые показывают, как часто что-то происходит. В русском языке мы используем «всегда», «часто», «иногда», «редко», «никогда»....