Спешу успокоить - все варианты правильные, однако разница, безусловно, есть. Начнем, пожалуй, со слова wardrobe. Как известно, до появления шкафов люди хранили свою одежду в больших сундуках: "Не каждый предмет мебели может похвастаться такой родословной, а также такой долгой и интересной жизнью, как шкаф. Чего стоит один только факт, что в родословной шкафа есть материнская и отцовская линии. Его отцом был сундук, а матерью - стенная ниша" (из истории возникновения мебели) У богатых людей, однако,...
DO YOU SPEAK ENGLISH? 😉 Иногда между делом стала называть дочке слова и простые фразы на английском языке. Уже знает несколько слов: cat, dog, elephant, mommy, daddy😆 До конца, конечно, не понятно, как она это воспринимает - как отдельный язык или как вариант названия той же собачки🐕 Но запоминает очень хорошо, это факт! Когда спрашиваю, как будет на английском - говорит 🙂 Ещё ей интересно - вчера она спросила, как будет по-английски потолок. Призналась, что не помню, надо посмотреть. Пару дней назад предлагаю ей новое слово: - Надюша, bear, это медведь по-английски. - Мамочка, "бэ" - это не медведь, "бэ" - это баран! 😆 Вот так! 😆 И не поспоришь) Видимо вспомнила, как я ей буквы показывала: буква Бэ - баран😆 Вообще, именно для изучения букв, считаю рано, пока сложно ей понять, почему например буква "Бэ", а звук "б". Но иногда сама спрашивает, тогда, конечно, пытаюсь объяснить. А вот для ненавязчивого знакомства с иностранным языком, думаю, самое время. Я, конечно, не сажаю за учебник, не учу грамматике - просто называем знакомые предметы и действия на английском. Как считаете, стоит или пустая трата времени? ❤️ А как по-английски потолок, знаете?