12,9 тыс читали · 1 год назад
Почему в русском языке есть специальное слово для школьной парты, а в англ., немецком и французском — нет? И почему парта называется партой?
Одно из первых слов, которое должны выучить школьники на иностранном языке, — это парта: 1. Четыре языка — четыре разных слова По-английски "парта" — a desk, по-французски — le pupitre, по-немецки — das Pult. Правда, по поводу das Pult (в учебнике Петренко и Ястржембской 1951 г.) у меня есть большие сомнения. Все же, das Pult — это скорее "кафедра", а парта по-немецки — это Schreibtisch (букв. "письменный стол"). В комментариях Ната-Лия пишет, что авторы учебника все же правы: "Что касается немецкого...
2380 читали · 5 лет назад
Эти пары в английском многих запутали
Знаете какое количество пар слов в английском, которые многие путают. Значение понятно, но в каких случаях использовать то или иное слово? Например, say/tell или house/home. Я сама иногда путаюсь, поэтому решила написать это в статью, чтобы закрепить результат. Я же свои статьи тоже перечитываю. Стараюсь писать емко и понятно. ("Буду бить сильно, но аккуратно" (с) :)) Давайте разбираться. Я приготовила что-то вкусное :) Say или Tell Наверняка знаете, что эти слова переводятся как "сказать" и "говорить/рассказывать"...