ЧТЕНИЕ на английском с нуля | Урок 1 | Согласные | плейлист "Учимся читать по-английски за 4 урока"
Почему в русском языке есть специальное слово для школьной парты, а в англ., немецком и французском — нет? И почему парта называется партой?
Одно из первых слов, которое должны выучить школьники на иностранном языке, — это парта: 1. Четыре языка — четыре разных слова По-английски "парта" — a desk, по-французски — le pupitre, по-немецки — das Pult. Правда, по поводу das Pult (в учебнике Петренко и Ястржембской 1951 г.) у меня есть большие сомнения. Все же, das Pult — это скорее "кафедра", а парта по-немецки — это Schreibtisch (букв. "письменный стол"). В комментариях Ната-Лия пишет, что авторы учебника все же правы: "Что касается немецкого...
English. Как по-английски называются стул-прищепка, вентилятор-прищепка и лампа-прищепка?
Полсуток размышляла, как назвать, так как просто слово "прищепка" (о нём в соседней статье) тут не прикрутить. Стульчики такие довелось увидеть на экскурсии в недавно отремонтированной школе. В магазинах пока такой мебели не видела, но идея понравилась - после уроков стулья подвешиваются к партам, тогда класс удобно убирать. К вечеру, включая свет, вспомнила, что ещё бывают лампы-прищепки (вот у меня такая маленькая коридорная есть), и это решило сразу задачу. Лампа-прищепка - a clip light или a clip lamp...