ВИДЫ ТРАНСПОРТА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ / LESSON 83
Как по-английски сказать «сесть в машину»?
To get into the car. Но тут есть свои тонкости! Очень важные с точки зрения современного английского языка. Читаем! Итак, сесть в машину – это по-английски to get into the car, например: We got into the car and left – Мы сели в машину и уехали Если слово car мы не употребляем, а говорим просто «садись», то вместо предлога into мы употребляем наречие in, например: Get in and let’s go – Садись и поехали Мы, кстати, не оговорились: здесь это именно наречие со значением «вовнутрь», а не предлог, как многие ошибочно думают...
Как по-английски сказать «у нас сломалась машина»?
Поразительно, но большинство изучающих английский язык не может нормально, по крайней мере – без словаря, перевести эту фразу. Сложность представляет прежде всего глагол «сломаться». Большинство будет использовать глагол break, что, в принципе, не является ошибкой: так действительно можно сказать, особенно если речь идёт о каких-нибудь мелких механизмах типа наручных часов. Но что делать, если речь идёт о технике, например о компьютерах или средствах транспорта? Для передачи значения «сломаться» применительно к технике лучше всего употреблять выражение break down...