Как по-английски сказать «выпить чашечку кофе»?
To drink a cup of coffee. Но это далеко не самый употребительный вариант. Дело в том, что там, где контекст позволяет, вместо глаголов drink, eat и smoke зачастую употребляется обычный глагол have – иметь, например: “to have a cup of coffee” вместо “to drink a cup of coffee” – выпить чашечку кофе “to have an ice cream” вместо “to eat an ice cream” – съесть мороженое “to have a cigarette” вместо “to smoke a cigarette” – выкурить сигарету И действительно, если глагол have мы посмотрим в каком-нибудь...
49,3 тыс читали · 5 лет назад
English. Как по-английски будет "два кофе и один чай, пожалуйста" (в кафе)?
Изучающие английский на начальных уровнях обычно довольно быстро узнают, что слова, обозначающие вещества - неисчисляемые. Поскольку кофе и чай - это вещества, то делают вывод, что эти слова изменяются только как uncountable nouns, то есть думают, что с ними нельзя использовать неопределённый артикль или добавлять к ним окончание множественного числа существительных -(e)s. РАЗРЫВ ШАБЛОНА ... ожидает всех, кто думает, как написано выше. Дело в том, что артикль a/an перед названиями продуктов питания...