06:44
1,0×
00:00/06:44
841,7 тыс смотрели · 4 года назад
285 читали · 1 год назад
Как по-английски сказать «из кирпича»?
“Of brick” или “of bricks”? Или и так и так? Но в чём тогда разница? Читаем! Словосочетание из кирпича – это по-английски of brick – в единственном числе. Если уж совсем точно, то фраза «в единственном числе» неверна, потому что brick в данном случае – это неисчисляемое (uncountable) существительное, а категории числа у неисчисляемых существительных не бывает. Так что правильно будет сказать так: Например: Стена сделана из кирпича – The wall is made of brick Очень легко, потому что и по-русски мы говорим в единственном числе...
Thavorn Museum: семейный архив Пхукета, собранный оловянным магнатом.
Гуляя по Пхукет-тауну я заглянул в музей Thavorn. Да, музеем в классическом понимании я бы его не назвал, это скорее частная коллекция-лабиринт, собранная семьёй отеля Thavorn, сочетающая в себе музей ретро-предметов, отель и ресторан. Главная "фишка" музея - атмосфера «старого Пхукета» и огромное количество антиквариата, собранного за десятилетия. Ориентиром для входа в музей служит ретрокар c надписью "Coffee Talk" на автомобильном номере под передним бампером. Как начиналась эта бизнес-империя?...