Не спешите говорить “to plan to do smth”, ведь есть и другое, не менее употребительное управление. В современном английском языке широко употребляется управление “to plan on doing smth”, например: We don’t plan on going anywhere this year – В этом году мы никуда не планируем ехать Разумеется, можно сказать и так: We don’t plan to go anywhere this year – В этом году мы никуда не планируем ехать В чём разница между этими двумя управлениями? Можно было бы сказать, что разница между ними в том, что...
“Go and do something” или “go do something”? С “and” или без? Как правильно? Правильны оба варианта, но один употребляется в британском английском, а другой – в американском. • В британском английском побудительные предложения типа “сходи сделай что-либо” – это “go and do something”, например: Go and buy some bread – Сходи купи хлеба Go and ask him if we can take this book – Иди спроси у него, можем ли мы взять эту книгу Let’s go and buy a new phone – Пойдём купим новый телефон Соответствующее русское слово (сходи, иди, пойдём и т...