Смеёмся по-английски
9 Вариантов, чтобы сказать что Вам Смешно по-Английски
Смех - универсальный язык, понятный каждому. Но иногда, общаясь на английском, бывает нелегко подобрать нужные слова, чтобы выразить свое веселье. Одно дело, когда анекдот буквально вас "уморил" (I died laughing - об этом поговорим чуть позже), и совсем другое - когда шутка вызвала лишь легкую усмешку (I smirked a bit - тоже одно из наших будущих выражений). Итак, устраивайтесь поудобнее, приготовьтесь хохотать до упаду и запоминайте, как же будет "ржунимагу" по-английски! 1. Я надорвал живот...
Как по-английски будет: "Я не смеялся потому, что уже слышал этот анекдот раньше"?
Если два действия в прошлом упоминаются в НЕхронологической последовательности, то то, которое пораньше было будет в past perfect, а то, которое попозже - в past simple. Формула выглядит вот так: (2) past simple BECAUSE (1) past perfect От того, что какое-то действие было отрицательным, правило не меняется. Past simple в утвердительной форме - вторая форма глагола, в отрицательной - didn't плюс инфинитив. Past perfect в утвердительной форме - had + третья форма глагола, в отрицательной - hadn't плюс третья...