406 читали · 5 лет назад
Как по-английски будет «покончить с этим»?
Сразу оговоримся, что выражение это употребляется только в британском английском: американцы, разумеется, его прекрасно поймут, но сами так говорить не будут. Вообще, сказать это можно по-разному, но, вероятно, первое, что придёт на ум британцу, – это to have done with it. Выражение to have done with something означает «покончить с чем-л.». Вообще, по форме это perfect infinitive, но в предложении употребляется как отдельная, самостоятельная конструкция. Ничего сложного здесь нет, а потому сразу...
Окончание -s в английском языке. Правда ли это окончание?
Давайте начнём с того, что в английском языке вообще нет окончаний. Всё то, что прибавляется в конце слова является суффиксом. Поэтому правильней будет сказать суффикс -s. Так вот, английские существительные прибавляют суффикс -s тогда, когда необходимо образовать множественное число...