Почему некоторые слова в английском так похожи на русские. Door и дверь имеют что-то общее?
Привет! 👋 Мы — онлайн школа английского языка By English, и сегодня мы погрузимся в увлекательный мир английских выражений. 🌟 Если вы когда-нибудь задумывались, почему многие слова на русском чем-то похожи на английском. Нет, это не совпадение Дело в том, что оба языка восходят к общему — индоевропейскому. У этого всего есть длинная история, но мы лишь покажем некоторые примеры)) Слова "пукать" и "fart" происходят от общего индоевропейского корня *perd-, *perdh-. Слова "новый" и "new" происходят от праиндоевропейского корня *néwos, *néw...
— Ты спишь с моей сестрой? — Да.
Вечер тёк ровно, как манка без комочков: на плите — суп, в коляске сопел Мишка, в телефоне от мужа короткое «задержусь». Юля накинула на себя куртку и, не снимая домашние тапочки — ну на минутку же! — спустилась этажом ниже к сестре: передать банку бульона и забрать у Наташи отжатые ползунки. Подъезд дремал в тёплой сырости: пыльные почтовые ящики, запах куриного бульона, кот, который всегда лежит на коврике у третьей квартиры. — Наташа? — позвала она шёпотом, чтобы не разбудить сына. Коляска скрипнула, будто возражая: «Домой пора»...