English. Как по-английски будет "слегка крыло помял", если речь о небольшой аварии без серьёзных последствий?
Крыло автомобиля называется a wing в британском и a fender в америкаснком английском. To fend off - отражать (как мушкетёру) нападки противника, в этом смысле a fender - типа щита защиты от окружающего потока машин. To bend - cогнуть(ся). Если произошла небольшая авария, т.е. машина слегка помята, поцарапана, возможно, что что-то разбито, но ехать можно (the car is drivable) и все живы-здоровы, то произошло то, что идиоматически называется a fender bender - изгибание крыла (дословно) или "мелкая авария"...
7347 читали · 1 день назад
Прагматизм тычка: почему копье одерживало верх над мечом
Давайте начистоту. Копье – это не просто оружие. Это сама идея оружия, доведенная до абсолютного, примитивного совершенства. Его ровесники из каменного века – топор да нож. Но, как справедливо замечено, топор и нож – это в первую очередь бытовой инструмент. Шкуру снять, палку-копалку заточить, древко для того же копья выстругать. А копье – оно только для одного. Оно создано, чтобы создавать отверстия в живых существах. Желательно, на расстоянии. Больше оно не умеет ничего. И в этом его гениальность...